Accessibilité et accueil des personnes en situation de handicap

Pictogrammes relatifs à l'accessibilité

Le Fema porte un grand intérêt à l’accessibilité de ses évènements et projections au plus grand nombre. Un guide pratique est réalisé chaque année :

 

Télécharger le guide pratique 2025

 

Le festival propose par ailleurs quatre formes de séances adaptées (cliquez pour accéder directement à la section correspondante) :

 

La politique tarifaire du Festival permet à ces publics de venir accompagnés. Plus d’informations à retrouver ici.


Pictogrammes relatifs à l'audiodescriptionL’AUDIODESCRIPTION

Projections à destination de personnes malvoyantes et non-voyantes

En 2018, le Fema s’engage dans une démarche de sensibilisation à l’audiodescription auprès du public et des professionnels (cinéastes, producteurs, distributeurs, éditeurs vidéo, sites VàD) et accueille sa première projection d’un film audiodécrit, Fatima de Philippe Faucon, en présence de Marie Diagne. Dès 2019, le Festival a choisi de produire l’audiodescription de films afin de les rendre accessibles aux spectateurs déficients visuels.

— Qu’est-ce que l’audiodescription ?
Séance de Fatima avec Philippe Faucon et Marie Diagne

Séance de Fatima avec Philippe Faucon et Marie Diagne

L’audiodescription est un dispositif permettant de rendre accessibles, grâce à des descriptions sonores, des œuvres audiovisuelles et cinématographiques, mais également les propositions du spectacle vivant (théâtre, danse, opéra, cirque, etc.) aux personnes aveugles et malvoyantes. Au cinéma, le spectateur mal ou non voyant entend les sons du film tels qu’ils sont diffusés dans la salle. Dans un casque dont il peut moduler le niveau, il est le seul à entendre la voix qui parle la description. Le film lui est alors accessible.

— La version audiodécrite des films, une promesse de cinéma

« Réunis devant l’écran, nous partageons des émotions de cinéma. Pour les spectateurs mal ou non-voyants, ces émotions naissent de la bande son du film : des voix vite reconnues, dont l’intonation laisse filtrer la tristesse ou l’émerveillement ; des sanglots retenus, un souffle haletant ; des ambiances saturées, qui agacent nos oreilles, ou dénudées, qui inquiètent ; des oiseaux, un cours d’eau, le vent dans les saules ; le fracas d’une porte qui claque ; une sonnette stridente, un coup de feu assassin. La musique. Des silences, lourds et pesants.

L’audiodescription se fonde sur la description des éléments visuels que la bande son, à elle toute seule, ne permet pas de percevoir. Cette description fait l’objet d’une interprétation par un comédien. Dans un judicieux montage avec les sons du film, cette « voix amie » doit permettre de saisir le projet de cinéma d’un auteur. Ce texte descriptif, son interprétation et son enregistrement, son montage et sa diffusion, mixés ou non avec les sons du film, constituent la version audiodécrite. Lorsqu’elle est réussie, cette version accomplit l’ambition du 7ème art : la rencontre collective d’une œuvre, dans le respect de la perception de chacun.

Véritable promesse de cinéma, la version audiodécrite n’est pas réductible aux seuls besoins de l’accessibilité : elle offre au plus grand nombre, paré de ses « yeux du dedans » ou de ses « yeux du dehors », une rencontre inédite avec un film. »

Marie Diagne, Le Cinéma parle

— Les audiodescriptions réalisées par le Fema
Écriture de l’audiodescription de Jeanne Dielman par Marie Diagne © Corinne Dardé

Écriture de l’AD de Jeanne Dielman par Marie Diagne © Corinne Dardé

Chaque année, le Fema commande l’audiodescription de plusieurs films. Des ateliers, encadrés par l’association Valentin-Haüy et animés par l’audiodescriptrice Marie Diagne (Le Cinéma Parle), sont ensuite mis en place avec des groupes de personnes malvoyantes/non-voyantes afin de les sensibiliser à ce travail d’écriture. Une immersion également dans le studio L’Alhambra de Rochefort avec une séance d’atelier en direct et la participation à un enregistrement. Enfin, des séances des films audiodécrits sont organisées pendant le festival, avec un accueil adapté, en présence des cinéastes.

En 2025, en collaboration avec l’association Le Cinéma Parle, retrouvez 2 séances de versions audiodécrites produites par le festival. Les films sont accompagnés de programmes en noir et braille à retrouver à l’entrée en salle  :

L’équipement pour l’audiodescription sera prêté à l’entrée de la salle. Il s’agit de boîtiers avec casques. Sauf pour les séances en salle bleue et grande salle de La Coursive avec écrans tactiles et casques contre remise d’une pièce d’identité qui sera restituée au retour du matériel en fin de projection.

Retrouvez sur une page dédiée des extraits audio et le détail de audiodescriptions produites par le Fema depuis 2019 :

Plus d’informations

Au Fema 2025, en plus de ces 2 séances, 10 autres séances en audiodescription seront proposées sur les films suivants (cliquer sur le titre du film pour découvrir les séances en AD) :

  • La Reine Margot : Samedi 28 juin à 14h en Grande salle, dans La Coursive. Après le film, rencontre avec Danièle Thompson, scénariste et Dominique Blanc, animée par Emmanuelle de Varax de l’association Transmission Chéreau
  • Peau d’âne : Dimanche 29 juin à 14h au Dragon 6, dans le CGR
    Mercredi 2 juillet à 14h au tThéâtre Verdière, dans La Coursive
    Samedi 5 juillet à 14h au Dragon 6, dans le CGR
  • L’Incroyable Femme des neiges (en avant-première) : Mardi 1 juillet à 20h30 au Dragon 5, dans le CGR. Après le film, rencontre avec le réalisateur et l’actrice Blanche Gardin
  • Le Jour des rois : Jeudi 3 juillet à 13h45 au Dragon 3, dans le CGR
  • Les Parapluies de Cherbourg : Vendredi 4 juillet à 20h en Grande Salle, dans La Coursive
  • Dossier 137 (en avant-première) : Jeudi 3 juillet à 20h en Grande salle, dans La Coursive. Présentation avant le film et rencontre après le film avec le réalisateur et Gilles Marchand, co-scénariste
  • Le Pharaon, le sauvage et la princesse : Dimanche 29 juin à 17h au Dragon 6, dans le CGR
    Vendredi 4 juillet à 17h au Dragon 6, dans le CGR

L’audiodescription de ces films est également disponible sur La Bavarde, solution complémentaire au prêt de casques et tablettes en salle. C’est une application qui centralise les audiodescriptions et qui les synchronise au film. Grâce à votre téléphone, vous êtes autonome : la solution est dans votre poche.
D’autres films de notre sélection y sont disponibles.

— La circulation des œuvres audiodécrites par le Fema

Liste des films audiodécrits par le Fema, (DCP disponible avec l’AD auprès des distributeurs) : L’Acrobate de Jean-Daniel Pollet (La Traverse), Thérèse d’Alain Cavalier (Tamasa), Le Sang à la tête de Gilles Grangier (Pathé), Maman pleut des cordes (Les Films du Préau), Donne-moi tes yeux de Sacha Guitry (Gaumont/Les Acacias), Linda veut du poulet ! de Chiara Malta et Sébastien Laudenbach (Gébéka), Jeanne Dielman de Chantal Akerman (Capricci) et Sauvages de Claude Barras (Haut et Court).

Document en braille édité pour Thérèse, d'Alain Cavalier

Document en braille édité pour Thérèse, d’Alain Cavalier

— Organiser une séance en audiodescription avec le Fema

Le Fema propose aux exploitants de les accompagner dans l’organisation d’une séance en audiodescription grâce à :

  • Une régie mobile (équipement de 30 récepteurs et casques mis à disposition par Le Cinéma parle)
  • Un tarif privilégié pour accéder au DCP (sous réserve du distributeur)
  • La diffusion d’un mini-teaser vidéo sur le film, complétant le document en braille, en amont de la séance
  • La distribution de 20 documents en braille sur le film pour les spectateurs déficients visuels (aperçu).
— Les partenaires et les associations

Ce travail sur l’accessibilité des oeuvres est soutenu par la Matmut pour les arts et l’Unadev, en collaboration avec Le Cinéma parle et l’association Valentin-Haüy.

Des journées de sensibilisation sont régulièrement organisées par des exploitants ou des réseaux de salles de cinéma au cours desquelles des contacts peuvent être pris avec diverses associations de citoyens déficients visuels (Valentin Haüy, Voir Ensemble, GIAA, FAF, UNADEV).

L’association Ciné Sens accompagne les acteurs de la filière cinéma dans leurs propositions d’accessibilité.

 


Pictogrammes relatifs à la VASTla vast, Version originale Audio Sous-Titrée (VAST)

Qu’est-ce que la VAST ?

Ce dispositif a été imaginé par l’association Tout en Parlant pour rendre accessibles les films étrangers en VO au 10 % de personnes empêchées de lire en France (malvoyants ou dyslexiques), et tous les autres, simplement incommodés par le défilement rapide des sous-titres à l’écran.

La VAST, Version Audio Sous-Titrée, est un enregistrement des sous-titres du film lus par un.e comédien.ne. Vous y accédez dans tous les cinémas à toutes les séances, grâce à l’application gratuite MovieReading sur votre smartphone avec vos écouteurs, en toute autonomie.

Cette application permet une synchronisation automatique de la lecture des sous-titres avec la bande son du film projeté dans la salle.
— Retrouvez l’application ici

Au Fema

Le Festival soutient la VAST depuis 2021 et a accompagné les films suivants, en collaboration avec les distributeurs :

  • Rome ville ouverte : film italien de Roberto Rossellini (Bac Films), lu par Laurent Ziserman
  • Sweet Thing : film américain d’Alexandre Rockwell (Urban) lu par Agathe Bonitzer – découvrir ici un extrait de la VAST
  • Memory Box : film libanais de Joana Hadjithomas et Khalil Joreige (Haut et Court), lu par Marie Bunel
  • R.M.N. : film roumain de Cristian Mungiu (Le Pacte), lu par Jules Churin
  • Mamma Roma : film italien de Pier Paolo Pasolini (Carlotta), lu par Romane Bohringer
  • Les Filles d’Olfa : film tunisien de Kaouther Ben Hania (Jour2Fête), lu par Anne Alvaro.
  • Les Feuilles mortes : film finlandais de Aki Kaurismäki (Diaphana), lu par Jacques Gamblin.
  • Breaking the Waves : film danois de Lars von Trier (restauration Les Films du Losange), lu par Louise Delilez.
  • El Profesor : film argentin de Benjamin Naishtat (Condor), lu par Pierre Poirot.
  • All We Imagine as Light : film indien de Payal Kapadia (Condor), lu par Agathe Bonitzer.
  • Papa est en voyage d’affaires : film yougoslave d’Emir Kusturica (Malavida), lu par Samuel Churin.

Au Fema 2025, trois films sont proposés en VAST :

  • Samedi 28 juin à 22h15, mercredi 2 juillet et vendredi 4 juillet à 19h45 en Salle bleue : Tout sur ma mère de Pedro Almodóvar, sous-titres lus par Florence Pelly
  • Lundi 30 juin à 14h au Dragon 5, dans le CGR : La femme qui en savait trop de Nader Saeivar
    Présenté par le cinéaste, sous-titres lus par Florence Pelly
  • Mardi 1 juillet à 14h au Dragon 5, dans le CGR : Valeur sentimentale de Joachim Trier
    Présenté par le distributeur Memento, sous-titres lus par Bérénice Bejo

Pour plus d’informations et obtenir de l’aide pour l’installation de l’application avant la séance, rendez-vous sur toutenparlant.org/vast-cinema, sur la page Facebook de Tout en parlant ou par téléphone : 06 61 57 28 17.
Retrouvez également, sur le site de Tout en parlant, toute l’actualité de la VAST.

 

Accéder à la VAST

 


Pictogramme Séance SMESous-titrage sourds et malentendant

Le sous-titrage pour sourds et malentendants (appelé SME ou VFSTF) consiste à retranscrire par écrit les paroles prononcées dans le film et à donner des descriptions de l’environnement sonore. »
— En savoir plus sur le site de Ciné-Sens
— Voir le spot vidéo explicatif

En 2025, le festival propose deux séances avec sous-titres pour les sourds et malentendants (SME) :


Spectateurs appareillés

La Salle bleue et le Théâtre Verdière de La Coursive, sont équipées de la boucle magnétique. Il suffit de régler vos appareils auditifs sur la position «T» pour bénéficier d’un renfort sonore.


Pictogramme CinérelaxSéances adaptées pour les personnes en situation de handicap

Depuis 2013, en collaboration avec le réseau Culture Relax, le Fema organise des séances ouvertes à tous mais aménagées pour des personnes souvent exclues des loisirs culturels : personnes avec autisme, handicaps multiples avec troubles du comportement associés. Un accueil spécifique et des aménagements techniques sont apportés : lumière qui s’éteint doucement, son abaissé, accueil par des bénévoles formés… Le choix du film est adapté à ces publics.
Photo d'une séance Cinérelax lors du Fema 2023
En 2025, le festival propose une séance Ciné-Relax :

  • Mercredi 2 juillet à 14h au Théâtre Verdière, dans La Coursive : Peau d’âne de Jacques Demy. Avec sous-titrages Sourds et Malentendants et audiodescription.

Séance ouverte à tous, rendue accessible aux personnes dont le handicap peut entraîner des comportements atypiques (parler, vocaliser, avoir besoin de se lever) : personnes autistes, polyhandicapées, avec un handicap intellectuel, cognitif, des troubles psychiques, une maladie d’Alzheimer…).

En collaboration avec Culture Relax, Horizon Famille Handicap 17 et l’ADRC


Accessibilité aux personnes à mobilité réduite

La Grande salle, la Salle bleue et le Théâtre Verdière de La Coursive, les salles 1, 3 et 5 du Dragon CGR sont équipées pour l’accueil des personnes à mobilité réduite. Les salles 2 et 4 du Dragon CGR ne sont pas accessibles.

Présentez-vous à la billetterie au moins 20 min avant chaque séance pour signaler vos besoins au personnel d’accueil. Dès l’ouverture de la salle, nous vous aiderons à vous placer.

Places accessibles
  • La Coursive, Grande salle : 3 places P.M.R avec places accompagnateurs
  • La Coursive, Salle bleue : 3 places P.MR au 1er rang. Salle équipée de boucle magnétique
  • La Coursive, Théâtre Verdière : 6 places P.M.R. Salle équipée de boucle magnétique
  • Dragon CGR, salle 1 : 4 places P.M.R
  • Dragon CGR, salle 2 : Aucune place P.M.R.
  • Dragon CGR, salle 3 : 4 places P.M.R
  • Dragon CGR, salle 4 : Aucune place P.M.R.
  • Dragon CGR, salle 5 : 8 places P.M.R

SENSIBILISATION autour de l’accessibilité

Auprès du public et des professionnels du cinéma

Le Fema accentue sa démarche en faveur de laccessibilité et souhaite interroger la place des personnes en situation de handicap dans le milieu du cinéma.

En 2024, le Fema accueillait une demi-journée consacrée au handicap et à l’accessibilité organisée par le Collectif des festivals de cinéma et d’audiovisuel de Nouvelle-Aquitaine : « Handicap et inclusion : comment rendre les festivals de cinéma accessibles à tous ? »
— Compte-rendu complet sur le site du Collectif des festivals de cinéma et audiovisuel de Nouvelle-Aquitaine

En 2023, une journée spécialement dédiée à la question de l’accessibilité était organisée :
— Programme (pdf)
— Programme au format FALC (facile à lire et à comprendre) (pdf)