Accessibilité et accueil des personnes en situation de handicap

Le Fema porte un grand intérêt à l’accessibilité de ses évènements et projections au plus grand nombre. Retrouvez notre guide pratique pour les spectateurs à mobilité réduite, sourds et malentendants, mal et non-voyants :

 

Accès pour tous : Guide pratique 49e Fema

 

Le festival propose par ailleurs trois formes de séances adaptées.

La politique tarifaire du Festival permet à ces publics de venir accompagnés. Plus d’informations à retrouver ici.

Séances adaptées pour les personnes en situation de handicap, depuis 2013

— En collaboration avec le réseau Ciné-ma Différence, le Fema organise des séances ouvertes à tous mais aménagées pour des personnes souvent exclues des loisirs culturels : personnes avec autisme, handicaps multiples avec troubles du comportement associés. Un accueil spécifique et des aménagements techniques sont apportés : lumière qui s’éteint doucement, son abaissé, accueil par des bénévoles formés… Le choix du film est adapté à ces publics.

En 2021 est présenté en version française sans audiodescription :
Fantastic Mr Fox de Wes Anderson • Etats-Unis • 2009 • 1h28 • animation
SAM 26.06 15:00 au Cinéma CGR Dragon

En collaboration avec Ciné-ma Différence et Horizon Famille Handicap 17


Projections à destination de personnes malvoyantes et non-voyantes, depuis 2018

Enregistrement de la version audiodécrite de « Thérèse »

— Démarche de sensibilisation à l’audiodescription auprès du public et des professionnels du cinéma.

Chaque année, le Fema commande l’audiodescription de plusieurs films. Un atelier, encadré par l’association Valentin-Haüy et animé par l’audiodescriptrice Marie Diagne (Le cinéma parle), est ensuite organisé avec un groupe de personnes malvoyantes/non-voyantes afin de les sensibiliser à ce travail d’écriture. Enfin, des séances des films audio-décrits sont organisées pendant le Festival, avec un accueil adapté, et en présence des cinéastes.

En 2021, le festival propose 3 séances en audiodescription :

Thérèse d’Alain Cavalier • France • 1986 • 1h34 • fiction • couleur
DIM 27.06 – 11:15 – Cinéma CGR Dragon
En présence d’Alain Cavalier et de Marie Diagne.

Le Sang à la tête de Gilles Grangier • France • 1956 • 1h23 • fiction • noir et blanc
DIM 27.06 – 20:45 – Grande Salle de La Coursive
En présence de François Aymé, Président de l’AFCAE.

Maman pleut des cordes de Hugo de Faucompret • France • 2021 • 26min • animation
SAM 03.07 – 10:30 – Cinéma CGR Dragon
En présence de Hugo de Faucompret et de Marie Diagne.

Avec le soutien de la Matmut pour les arts, la Fondation MMA Solidarité et l’Unadev
En collaboration avec Le Cinéma parle, l’association Valentin-Haüy, Tamasa et TF1 Studio

— Accompagnement du nouveau dispositif de Version originale Audio Sous-Titrée (VAST)

Ce dispositif a été imaginé par l’association Tout en Parlant pour rendre accessibles les films étrangers en VO aux personnes malvoyantes, dyslexiques, ou francophones mal assurés. Ce public de 6 millions de personnes – 2 millions de malvoyants et 4 millions de dyslexiques et francophones mal assurés en France – en incapacité de lire les sous-titres ou ayant des difficultés à les lire, peut pourtant percevoir ou voir les images du film. Ainsi est née l’idée de leur donner accès au sens du film grâce à la voix d’un.e comédien.ne lisant les sous-titres. Le système fonctionne à l’aide d’une application téléchargeable (MovieReading) qui permet à l’enregistrement des sous-titres lus de se synchroniser automatiquement avec la bande-son originale du film, diffusée normalement dans la salle. Retrouvez l’application ici.

En 2021, le Fema accueille 3 séances en VAST :

Rome, ville ouverte lu par Laurent Ziserman
Memory Box lu par Marie Bunel
Sweet Thing lu par Agathe Bonitzer

Pour plus d’informations et obtenir de l’aide pour l’installation de l’application avant la séance, téléchargez le guide pratique, ou rendez-vous sur le site toutenparlant.org, la page Facebook ou par téléphone : 06 61 57 28 17.

En collaboration avec Tout en parlant, Bac Films, Haut et Court et Urban Distribution


Pour aller plus loin

Qu’est-ce que l’audiodescription ?

L’audiodescription est un dispositif permettant de rendre accessibles, grâce à des descriptions sonores, des œuvres audiovisuelles et cinématographiques, mais également les propositions du spectacle vivant (théâtre, danse, opéra, cirque, etc.) aux personnes aveugles et malvoyantes. Au cinéma, le spectateur mal ou non voyant entend les sons du film tels qu’ils sont diffusés dans la salle. Dans un casque dont il peut moduler le niveau, il est le seul à entendre la voix qui parle la description. Le film lui est alors accessible.

La version audiodécrite des films, une promesse de cinéma

« Réunis devant l’écran, nous partageons des émotions de cinéma. Pour les spectateurs mal ou non-voyants, ces émotions naissent de la bande son du film : des voix vite reconnues, dont l’intonation laisse filtrer la tristesse ou l’émerveillement ; des sanglots retenus, un souffle haletant ; des ambiances saturées, qui agacent nos oreilles, ou dénudées, qui inquiètent ; des oiseaux, un cours d’eau, le vent dans les saules ; le fracas d’une porte qui claque ; une sonnette stridente, un coup de feu assassin. La musique. Des silences, lourds et pesants.

L’audiodescription se fonde sur la description des éléments visuels que la bande son, à elle toute seule, ne permet pas de percevoir. Cette description fait l’objet d’une interprétation par un comédien. Dans un judicieux montage avec les sons du film, cette « voix amie » doit permettre de saisir le projet de cinéma d’un auteur. Ce texte descriptif, son interprétation et son enregistrement, son montage et sa diffusion, mixés ou non avec les sons du film, constituent la version audiodécrite. Lorsqu’elle est réussie, cette version accomplit l’ambition du 7ème art : la rencontre collective d’une œuvre, dans le respect de la perception de chacun.

Véritable promesse de cinéma, la version audiodécrite n’est pas réductible aux seuls besoins de l’accessibilité : elle offre au plus grand nombre, paré de ses « yeux du dedans » ou de ses « yeux du dehors », une rencontre inédite avec un film.

Marie Diagne, Le Cinéma parle

Pour en savoir plus : « Plongée dans l’audiodescription » sur Arte ; « L’audiodescription interprétée à une seule voix » par Retour d’image.

Les audiodescriptions réalisées par le Fema

Qu’y-a-t-il, dans l’image d’un film, que le son à lui tout seul ne permet pas de percevoir ? Comment les mots peuvent-ils prendre le relais ? Comment transmettre les intentions de mise en scène d’un.e cinéaste, dans une version sonore de son oeuvre ? C’est le travail que nous avons souhaité faire découvrir, en 2018, à Philippe Faucon, lors d’une projection de Fatima. Grâce à l’ADRC et à la précieuse collaboration de Marie Diagne (Le Cinéma parle), Philippe Faucon a pu réagir, face au public, à cette version déjà audiodécrite.En 2019, le Fema a réalisé, pour la première fois, la version audiodécrite de L’Acrobate de Jean-Daniel Pollet, à l’occasion de sa restauration et de sa réédition en salles. Cette version est disponible sur le DCP distribué par La Traverse.

 

En 2020, grâce au soutien de la Matmut pour les arts et l’Unadev, en collaboration avec Le Cinéma parle, l’association Valentin-Haüy, Tamasa et TF1 Studio, le Fema a poursuivi ce travail sur Thérèse d’Alain Cavalier et souhaite accompagner cette version audiodécrite en favorisant sa circulation en salles. Cet admirable film marque un tournant dans la filmographie d’Alain Cavalier et mérite d’être redécouvert par tous les publics, et sur grand écran, dans sa version restaurée. La version audiodécrite est aussi disponible dans une édition en DVD/Blu-Ray.

Écouter un extrait de la version audiodécrite de Thérèse par Marie Diagne :

En 2021, le Fema audiodécrit Le Sang à la tête de Gilles Grangier et Maman pleut des cordes un programme de films pour enfants. Trois séances sont proposées au Fema 2021, en présence de Marie Diagne : Thérèse le dimanche 27.06 à 11:15 suivi d’une rencontre avec Alain Cavalier, Le Sang à la tête le dimanche 27.06 à 20:45 et Maman pleut des cordes (à partir de 7 ans) le samedi 03.07 à 10:30.

Écouter un extrait de la version audiodécrite du film Le Sang à la tête par Marie Diagne :

La circulation des œuvres audiodécrites par le Fema La Rochelle

Le Fema propose aux exploitants de les accompagner dans l’organisation d’une séance en audiodescription grâce à :

  • Une régie mobile (équipement de 30 récepteurs et casques mis à disposition par Le Cinéma parle)
  • Un tarif privilégié pour accéder au DCP (sous réserve du distributeur)
  • La diffusion d’un mini-teaser vidéo sur le film, complétant le document en braille, en amont de la séance
  • La distribution de 20 documents en braille sur le film pour les spectateurs déficients visuels
Les films audiodécrits disponibles et les associations

D’autres films sont disponibles en version audiodécrite : voir le catalogue sur Le Cinéma parle.

Des journées de sensibilisation sont régulièrement organisées par des exploitants ou des réseaux de salles de cinéma au cours desquelles des contacts peuvent être pris avec diverses associations de citoyens déficients visuels (Valentin Haüy, Voir Ensemble, GIAA, FAF, UNADEV).

L’association Ciné Sens accompagne les acteurs de la filière cinéma dans leurs propositions d’accessibilité.